Sobre el estudio de la lengua japonesa hay algunos aspectos muy positivos que destacar. Estudiar japonés nos ayuda a ampliar horizontes y comprender a personas con una cultura distinta. Nos acerca además a otros países asiáticos como Corea o China y a muchos otros mundos desconocidos para los occidentales. Aunque no afirmaría que es fácil, es precisamente lo complicado de su escritura o gramática lo que puede hacerlo interesante.
Hemos de saber que no es imposible aprender una lengua asiática. Y la lengua japonesa se parece mucho más al español de lo que creemos, lo cual es otro aspecto a favor del estudiante hispanohablante. Además, es gratificante hacer amigos en las distintas regiones de Japón. Muchas personas desean establecer lazos de amistad con los países de habla hispana, a través del estudio de la lengua española y las diferentes culturas que nos caracterizan. También es interesante saber que la lengua materna de gran parte del profesorado, fuera de Japón, no es el japonés. Es decir, el interés de muchos estudiantes los ha llevado incluso a querer enseñar la lengua.
Como resultado de la investigación de 2015 se supo que un 22% del profesorado eran nativos de la lengua japonesa. Pero es un hecho que en algunos lugares hay falta de profesores. Por indicar algunos números en 2015 se contabilizaron 980 profesores en Rusia, 723 en Francia, 704 en Inglaterra, 457 en Alemania, 222 en Polonia, 193 en India y en España 192, pero en Senegal, por poner un ejemplo de un país africano, solo se contabilizaron dos profesores en 2012 para 720 alumnos y 6 para 155 alumnos en 2015. Habría que averiguar si es este pequeño número se tendría que sumar los profesores voluntarios. En la encuesta de 2018, el número de profesores desciende en Rusia a 633, en Polonia a 200, y aumenta en Francia a 763, en Alemania a 473, en India, notablemente, a 1.006 y en España a 325. China con 20.220 y Corea con 15.345 siguen siendo países con un número mayor de profesores. Para saber el número de estudiantes aconsejo consultar la siguiente tabla, aunque he de decir que no creo sea totalmente exacto si nos fijamos en el resultado de la encuesta en España.
奨学金・仕事 しょうがくきん・しごと Shougakukin・ Shigoto
Estudiar un idioma supone antes de nada esfuerzo personal, pero solo buscando motivaciones podemos encontrar el tiempo para dedicarnos. Estudiando japonés, chino o coreano, entre otras lenguas, tenemos oportunidad de conocer oriente y su cultura. Comprender la forma en la que se hacen negocios en aquellos países, o se entienden las relaciones familiares y de amistad, puede ser algo muy enriquecedor. Para ello lo ideal es irse al país y aprender allí. Se trata de una oportunidad valiosa que se puede conseguir con ayudas de los gobiernos, es decir con las becas. Normalmente este tipo de información se encuentra en la web de la embajada donde aparecen las convocatorias para las becas más conocidas como el Programa J.E.T, la beca Monbukagakusho o el Barco de Juventud Mundial. Realmente hay muchas formas de intentar estudiar en Japón, aunque también hay que tener en cuenta que algunas becas no son aptas para todas las nacionalidades. En el siguiente enlace, correspondiente a “Japan Student Services Organization”, podéis leer con detalle sobre las distintas becas y posibles caminos profesionales en Japón. También es posible obtener ayudas para colaboraciones a nivel profesional o estancias de periodos cortos, a través de Japan Foundation.
Además, podemos contar con los convenios entre universidades de ciudades hermanas. Aunque son muchas las ciudades españolas hermanadas con Japón, destaco la Comunidad Valenciana y la prefectura de Mie por las colaboraciones entre la Universidad Politécnica de Valencia y la Universidad de Mie. Si te interesa leer en detalle puedes acceder a la página de noticias de la universidad. Desde esta misma institución puede solicitarse la beca Vulcanus que convocan el Ministerio de Economía, Comercio e Industria de Japón y la Comisión Europea.
Si no se consigue una de las becas, queda costearse uno mismo los estudios lo cual es, para muchos, casi imposible. Hay que buscar otros caminos entonces. Hacer amigos y promover el intercambio, puede ser una semilla para una colaboración posterior a nivel profesional. De ese modo, sí se encuentra tiempo y motivación para el estudio. A fin de cuentas, el esfuerzo que pongamos en las relaciones humanas es lo que mueve el mundo. Por ejemplo hay universidades que aceptan profesorado de otros países para impartir determindas asignaturas. Pero a otros niveles profesionales hay muchos campos que explorar, el de la robótica, la fabricación de automóviles, la enfermería y cuidado de ancianos, las compañias farmacéuticas, la enseñanza de idiomas, el diseño gráfico, los videojuegos, el manga y el ánime, etc. A continuación añado algunos links que pueden ser de ayuda.
Buscando trabajo en universidades.
Negocios Japan External Trade Organization
WeXpats Jobs for helping non-Japanese workers.
Otro camino a tener en cuenta es intentar trabajar en una empresa con capital japonés en España. Estar al tanto de las actividades de la asociación de empresas japonesas en nuestro país puede ser una vía imprescindible de información.
Estos son algunos de los centros que en
España ofrecen cursos de japonés. Más información en las webs del Consulado de Japón en Barcelona o de la Embajada de Japón en
Madrid. A estos centros se suma la amplia oferta actual para estudios online o de profesores
particulares a través de las redes sociales.
Barcelona
Academia Japonia
Escuela Oficial de Idiomas
Escuela de Idiomas KingsBrook
Escuela Bonsaikebana
Canarias
Gerona
Madrid
Escuela de Japonés Actualplus
Escuela complementaria japonesa
Escuela Oficial de Idiomas
Málaga
Escuela Oficial de Idiomas
Pamplona
Escuela Oficial de Idiomas
Valencia
Alos Centro Europeo de Idiomas
Concejalía de juventud del ayuntamiento
People Lab Centro de Idiomas
Escuela Oficial de Idiomas
Colegio Agustinos Colegio privado
Vigo
Escuela oficial de Idiomas
Estas son universidades con departamento de
lengua japonesa o centro donde poder estudiarla.
Esta es una selección de enlaces a páginas web que hacen
referencia a aspectos culturales japoneses, otras tienen carácter científico o lúdico. Las hay que pertenecen a instituciones o empresas y también personales. Sobre todo, las que enlazan con radio son
necesarias para poder escuchar la lengua japonés real, de distintas voces. También las que nos permiten ver vídeos de programas cortos. Para el estudiante de japonés de hoy en día todo ha
cambiado mucho. Hace 30 años era difícil incluso conseguir un libro para
estudiar un idioma asiático. Actualmente las aplicaciones para teléfonos móviles y tablets nos facilitan el estudio de la lengua. E internet, bien utilizado, ha pasado a ser
necesario para mantener vivo lo aprendido y profundizar en la cultura japonesa. Escuchar la radio o ver las series puede
ayudarnos mucho en el estudio de, por ejemplo, las nuevas palabras de otros paises introducidas en el vocabulario cotidiano y que suelen escribirse en katakana. Otra ventaja es poder escuchar
ejemplos de las construcciones gramáticales que vamos estudiando en los libros de texto.
Estos son solo algunos ejemplos de las formas en las que se puede escuchar japonés, ver vídeos cortos o televisiones online. Además se pueden ver muchos de los canales japoneses en directo, gracias a aplicaciones que se pueden descargar fácilmente en el móvil.
En las redes sociales se pueden seguir las páginas de las distintas embajadas de Japón en el mundo, así como departamentos de universidades dedicados a la investigación de la cultura japonesa. La oferta hoy en día es muy amplia. Los siguientes son algunos enlaces de páginas útiles o trabajos que me han interesado especialmente.